Ime kvalifikacije Magister prevajanja/magistrica prevajanjaDodaj v primerjalnik [1]
Tip kvalifikacije Diploma druge stopnje
Vrsta kvalifikacije Izobrazba
Vrsta izobraževanja Magistrsko izobraževanje
Trajanje izobraževanja
2 leti
Kreditne točke 120 kreditnih točk
Vstopni pogoji

Pogoji za vpis so usklajeni s Statutom Univerze v Ljubljani, ki v 117. členu določa, da se v magistrski študijski program lahko vpiše, kdor je končal

  • študijski program prve stopnje z ustreznega strokovnega področja, ki se opredeli z magistrskim študijskim programom;
  • študijski program prve stopnje z drugega strokovnega področja, če je pred vpisom opravil študijske obveznosti v obsegu od 10 do 60 kreditnih točk, ki so bistvene za nadaljevanje študija in se opredelijo s študijskim programom.

Kandidat oz. kandidatka lahko opravi obveznosti iz druge alinee prejšnjega odstavka med študijem na prvi stopnji, v programih za izpopolnjevanje ali z opravljanjem diferencialnih izpitov pred vpisom v magistrski študijski program.
Na magistrski študij Prevajanja se lahko vpiše

  • vsak kandidat oz. kandidatka z diplomo iz Medjezikovnega posredovanja ustrezne smeri glede na želeno smer magistrskega študija (izbrani jeziki na magistrskem študiju se morajo ujemati z izbranimi jeziki na dodiplomskem študiju);
  • kandidat oz. kandidatka z univerzitetno diplomo katerekoli smeri, in sicer tako iz dodiplomskih programov, sestavljenih v skladu z bolonjskimi smernicami, ali tistih, ki so nastali pred reformo visokošolskega študija; kandidat oz. kandidatka mora opraviti izpit, pri katerem se preverijo jezikovne kompetence iz slovenščine in dveh tujih jezikov (glede na želeno smer študija); glede na pridobljene kompetence dodiplomskega študija in rezultate izpita se lahko prizna ali doda do 60 KT.

 

ISCED področje ISCED področje
Umetnost in humanistika
ISCED podpodročje isced podpodročje usvajanje jezikov (drugih, tujih, znakovnih, prevajalstvo)
Raven kvalifikacije

SOK 8
EOK 7
Druga stopnja

Imetnik/imetnica kvalifikacije je zmožen/zmožna:

Splošne kompetence:
• govorne in pisne komunikacijske spretnosti na višji stopnji;
• sposobnost in spretnost za timsko delo;
• spretnost samostojnega pridobivanja znanj in vedenj;
• sposobnost za vseživljenjsko učenje v družbi znanja;
• sposobnost analize, sinteze, predvidevanja rešitev in posledic na višji stopnji;
• sposobnost razvijanja lastnih raziskovalnih pristopov in usmerjenosti v reševanje problemov;
• sposobnost uporabe informacijsko-komunikacijske tehnologije;
• obvladovanje raziskovalnih metod, postopkov in procesov; 
• sposobnost kritične in samokritične presoje;
• sposobnost etične refleksije in zavezanost profesionalni etiki;
• sposobnost avtonomnega delovanja v stroki;
• sposobnost razvijanja kritičnega uma.

Predmetnospecifične kompetence:
• poznavanje in obvladovanje prevajalskih strategij in tehnik;
• sposobnost opisa in teoretične analize prevajalskih procesov;
• sposobnost prepoznavanja prepletenosti empiričnih raziskav s teoretičnimi prevodoslovnimi premisami;
• sposobnost prepoznavanja temeljnih besedil in teoretičnih izhodišč v zgodovini teorij prevajanja;
• sposobnost oblikovanja samostojnega pogleda na status prevoda in prevajalca ter prevajanja;
• sposobnost uporabe prevajalskih orodij;
• besedilne kompetence v slovenščini in dveh tujih jezikih glede na specifiko besedilnih in komunikacijskih konvencij;
• sposobnost razumevanja in analiziranja besedilnih sporazumevalnih procesov v družbi;
• sposobnost razumevanja soodvisnosti delovanja besedil od civilizacijsko-kulturnega družbenega konteksta na višji stopnji.

Dodatne predmetnospecifične kompetence so navedene v obrazcu za učni načrt za vsak predmet posebej.

 

Uspeh na izpitu se ocenjuje z ocenami: 10 (odlično); 9 (prav dobro: nadpovprečno znanje, vendar z nekaj napakami); 8 (prav dobro: solidni rezultati); 7 (dobro); 6 (zadostno: znanje ustreza minimalnim kriterijem); 5–1 (nezadostno). Kandidat uspešno opravi izpit, če dobi oceno od zadostno (6) do odlično (10).

Za napredovanje v drugi letnik magistrskega študija prevajanja mora študent oz. študentka v celoti opraviti obveznosti, predpisane s predmetnikom in učnimi načrti za prvi letnik, v skupnem obsegu 60 KT.

Doktorski študijski programi 3. stopnje (SOK: raven 10)

Pogoji za dokončanje študija
• zbranih 120 KT
• opravljene vse obveznosti, predpisane s predmetnikom in učnimi načrti
• magistrski izpit
- prevod iz dveh tujih jezikov v slovenščino in iz slovenščine v dva tuja jezika z zagovorom
• magistrska naloga z zagovorom

Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta

URL